Monday, May 29, 2006
Message of the Day โ A Bumper Sticker
I remember the first Italian I became friends with back in the 1960's. He so much wanted to fit in that he insisted on wearing a white shirt and tie almost all the time. (My wife's Italian family is much more informal and relaxed.)
I wonder if the driver of this car, seen on Route 14 in front of the Fannie May store has a similar desire for acceptance.
Of course, the only words I can read are โel army.โ
Any Spanish speakers who can translate the whole bumper sticker?
Comments:
<< Home
Bugbuster's "Army of One"
and
Republican Sentinel's "I am the Army"
- both seem to be on the nose.
Army campaign promotion
and
the literal translation.
and
Republican Sentinel's "I am the Army"
- both seem to be on the nose.
Army campaign promotion
and
the literal translation.
Go to www.freetranslation.com if ever you need something translated. According to the site it means I am the Army
It's not even close to meaning "an army of one"
It means "I am the army" and is obviously a political statement about immigration.
It means "I am the army" and is obviously a political statement about immigration.
It's not a political statement about immigration. It's a statement of support for the army.
http://www.metroactive.com/metro/09.19.07/news-0738.html
Post a Comment
http://www.metroactive.com/metro/09.19.07/news-0738.html
<< Home

